La poesía de Humberto Gatica: El jardín de arena / The sand garden

LA NOCHE ESTA QUIETA

La noche
está quieta
no lejos
las luces
titilantes
de la ciudad
que tal vez
a esta hora
sueñeImperceptibles
las ramas
del encino
se mueveUna hoja
Cae

El campo
se sumerge
bajo
la escarcha

Desde
las sombras
los soldados
vigilan.

DESPUES DEL ALLANAMIENTO

Después
del allanamiento
y la descarga
inesperada
de los fusiles
solo queda
una aldea
oscura
un cielo
ambiguo

A lo lejos

Un arcoíris
el sonido
furioso
de una cascada
y el abismo
incierto
de los ausentes

EXILIO

Abandono
mis huesos
al azar de
los aeropuertos
me pierdo
en ciudades
bajo
la pesadilla
de sombríos
hoteles
algunas noches
alguien muere
en mis sueños
en otras
persigo
mis regresos
a la música
de mis lluvias
y mis paisajes
rotos

EL EMIGRANTE

Ni náufrago
ni viajero
si no más bien
un hombre
que se deshace
golpeando
puertas ilusorias
gastando
su lengua
desesperada
y obscena
borrando
secretamente
sus pesadillas
y que se despierta
cada día
rodeado
de laberintos
y sueños rotos

VESTIGIOS CEREMONIALES

Primero
fue árbol

luego
se hizo piedra
testigo eterno
de un paisaje
herido
creció
rodeado
de ciudades
que el tiempo
ha reducido
a una porción
de polvo
y un puñado
de cenizas
que el viento
esparce
y la lluvia
borra

TIERRA DE NADIE


La ternura
de lo que arde
se abandona
al sigilo
de las fronteras
Entre claroscuros

cuelga
la ceniza prematura
de una nueva
vida

LIMBO

Las calles se abren

a la multitud
que desde la niebla
se precipita
hacia el silbido
de la brisa
el eco esquivo
de unas voces
y la leve luz
de los espejos

CONTRALUZ

La silueta

arrastra su sombra
hasta el muro
de descoloridas
texturas
gastadas
escrituras
e irrepetibles
slogans
Sin cesar
el viento
mueve
la telarañas
y en ella
una mosca
muerta

NIEBLA

En la quietud

de la luz que agoniza
El día se recoge
a la dislocada
danza
de una rama

y los heridos intervalos
de la voz ausente
que se apaga
MINIATURA

Muchos años
después

sus sombras

crecen
todavía
entre fusiles

Intermitentes

flotan
en el vacío

 

Humberto Gatica ha publicado dos libros de poesía: RING Y OTROS POEMAS, Wales 1987, y EL JARDIN DE ARENA/ THE SAND GRADEN, hafan Book, 2008. Ha sido incluido en algunas antologías, las más recientes ANOTHER COUNTRY, Haiku Poetry from Wales, Gomer Press 2011, y MOMENTS  OF VISION,  Seren Books, 2011. Como fotógrafo ha participado en exhibiciones de grupo e individuales. Vive y trabaja en Swansea. País de Gales. Humberto Gatica, es miembro fundador de la Sociedad de Escritores de Inglaterra, donde ha mostrado, en lecturas y conversaciones, su poesía de finos toques lingüísticos, destacando dos aspectos: transparencia y precisión expresiva, ofreciendo un admirable resultado en el plano de la composición  y  del arte – propio de la poesía- de la comunicación sensible de la experiencia, a través de las palabra, del ritmo, del verso bien atemperado; la poesía de Humberto Gatica, fluye con rapidez e imaginación creadora, sin  perder sus raíces  con el referente histórico o social; esta es una  poesía de gran calidad y belleza, sin alardes, en la que su hablante lírico se nota delicadamente conectado con la memoria, con la historia más reciente de  Chile. Los poemas que aquí se presentan, han sido tomados de su libro “Jardín de arena”, incluyéndose algunos textos inéditos.
(Eduardo Embry, Southampton, 25 de octubre de 2011)

Un Comentario

  1. Felicitaciones!!! Es impecable tu consistencia y calidad en el tiempo
    Cariños para ti y familia guardamos lindos recuerdos de ustedes

Deja un Comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

*

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>